Aranés
De Freepedia, la enciclopedia libre.
El aranés es una variante del gascón, dialecto del occitano, propia del Valle de Arán, Lérida, Comunidad Autónoma de Cataluña (España).
Estatus
El Estatuto de Autonomía de Cataluña de 1978 establece que El habla aranesa será objeto de enseñanza y protección (artículo 3º). El aranés es enseñado en todos los niveles de la enseñanza obligatoria y también se utiliza como lengua vehicular de la enseñanza en el Valle de Arán desde 1984. La Ley 16/1990, de 13 de julio, sobre el régimen especial del Valle de Arán, que otorga al Valle un régimen de autonomía administrativa, reconoce la adscripción del aranés a la lengua occitana y establece que El aranés, modalidad de la lengua occitana y propia de Arán, es oficial en el Valle de Arán. El aranés es idioma co-oficial en el Valle de Arán, junto con el catalán y el castellano, y la lengua de uso del Conselh Generau d'Aran (Consejo General de Arán) y de los ayuntamientos del Valle de Arán.
El Valle de Arán es el único territorio de todo el dominio lingüístico de Occitania donde el aranés tiene un reconocimiento oficial y protección institucional. Consecuencia natural es que trata del territorio de lengua occitana donde ésta es más viva y conocida entre la población. Si en el conjunto de la Occitania francesa el porcentaje de la población que sabe hablar la lengua occitana es de un 16%, en el Arán es superior al 60%. Según los datos de la última encuesta lingüística (2000):
- Un 35'8% declara saber escribir aranés
- Un 58'5% declara saber leer aranés
- Un 68'2% declara saber hablar aranés
- Un 92'5% declara entender aranés aunque no lo hable
- Un 7'5% declara no entender el aranés.
El 14 de enero de 1983 la Generalitat de Cataluña adoptó las Nòrmes Ortogràfiques der Aranés (publicadas en 1982) como ortografía oficial para el aranés. En 1999, el Conselh Generau d’Aran aprobó las nuevas Normes ortografiques der Aranés, que siguen las últimas modificaciones adoptadas por el Conselh de la Lenga Occitana para todo el dominio lingüístico occitano. Ambas normas recogen las convenciones ortográficas para el gascón establecidas por el Institut d’Estudis Occitans y, posteriormente, por el Conselh de la Lenga Occitana. De esta forma, la ortografía del aranés es la misma que la del resto de dialectos occitanos, de forma que permite su participación en el fenómeno de recuperación de la lengua occitana.
Aunque los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana, los topónimos del Valle de Arán tienen como forma oficial la aranesa (según la Ley 1/1998 de política lingüística). Así, los indicadores de los pueblos y los nombres de sus calles están escritos en aranés. Desde mayo de 2001 existe una normativa oficial del Conselh Generau d’Aran que regula el sistema de certificación de los distintos niveles de conocimiento del aranés.
Hay pocas ediciones en esta lengua entre las que destaca una publicación semanal dentro de l'Avui.
Principales características evolutivas del gasco-aranés
- la F latina pasa a H, focus > huec - fuego.
- la R se desplaza: capra > craba - cabra.
- la N intervocálica desaparece: luna > lua - luna.
- la R inicial incorpora A: ridere > arrir - reir.
- la L final hace vocalisme en U: mele > meu - miel.
- la LL intervocálica hace R simple: illa > era - ella.
- la LL final pasa a TH: castellum > castèth - castillo.
Enlaces externos
- Ley de oficialización de aranés (en aranés)
- Curriculum der aranés (en aranés)



