Lengua de signos
De Freepedia, la enciclopedia libre.
La Lengua de signos es la lengua natural de las personas sordas, gracias a la cual pueden establecer un canal de información básica para la relación con su entorno social.
Mientras que con el lenguaje oral la comunicación se establece en un canal auditivo, la Lengua de Signos lo hace por un canal visual y espacial. Tiene una estructura gramatical propia que se caracteriza por los siguientes parámetros: la configuración de una o dos manos, de sus movimientos, de sus orientaciones, de su ubicación espacial, y de los elementos no manuales (movimientos labiales -que pueden ser verbales y orales-, faciales, linguales, etc.)
Aun cuando la lengua de signos sea natural entre las personas con sordera, su origen es tan antiguo como la lengua oral en la humanidad, y también ha sido utilizada por comunidades de oyentes. De hecho, los amerindios de la región de las Grandes Llanuras de Norte América usaban una lengua de signos para hacerse entender entre tribus que hablaban lenguas diferentes, y a estas alturas aún lo siguen utilizando.
Otro caso, también amerindio, ocurre en la isla de Manhattan, donde vivía una tribu única en la que todos sus integrantes eran sordos, debido a la herencia expansiva de un gen dominante, y se comunicaban con una lengua de signos.
Pese a esto, no existen referencias documentales sobre este lenguaje antes del siglo XVIII. Los datos que se poseen tratan, sobre todo, de sistemas educativos para personas sordas.
Lingüística
Igual que pasa con el lenguaje oral, no hay necesariamente una lengua para cada país, y aún menos es una lengua universal, sino que hay varias lenguas de signos en el mundo ubicadas regionalmente. Existen al menos unas cincuenta lenguas prácticamente inteligibles entre sí, y numerosos dialectos, algunos de los cuales coexisten dentro de una misma ciudad.
Además, existe un Sistema de Signos Internacional (SSI), que se puede considerar como una mezcla articial de los signos de las diferentes lenguas que forman una de nueva estándar o internacional, equivalente por ejemplo a la lengua oral del esperanto, y que es utilizada por personas que no comparten una lengua de signos común y que necesitan comunicarse sin la intermediación de un intérprete.
En términos lingüísticos, la lengua de signos puede ser tan rica y compleja como cualquier otra lengua oral, pese a la generalizada concepción equivocada de que son "lenguas artificiales". En la Lingüística se han estudiado varias lenguas de signos y se ha encontrado que tienen todos los componentes lingüísticos necesarios para clasificarse como una lengua natural.
Las lenguas de signos no son simple mímica, y no son tampoco una reproducción visual de alguna versión simplificada de ninguna lengua oral. Tienen una rica y compleja gramática y, como cualquier otra lengua, se pueden usar para discutir cualquier tema, desde el más sencillo y concreto hasta aquello abstracto y denso. Las lenguas de signos, al igual que las orales, se organizan por unidades elementales sin significado.
Otro concepto equivocado y generalizado es que las lenguas de signos tienen alguna clase de dependencia de las lenguas orales, por ejemplo, que utilizan básicamente un deletreo de las palabras de una lengua oral mediante símbolos gestuales, o que fueron inventados por personas oyentes.
En las lenguas de signos se utilizan el alfabeto dactilológico, generalmente para los nombres propios, si bien sólo es una de las numerosas herramientas quie poseen. Antiguamente, el uso de la dactilologia en las lenguas de signos era una presupuesta evidencia de que sólo eran una pobre o simplificada versión de las lenguas orales.
En general, las lenguas de signos son independientes de las lenguas orales y siguen su propia línea de desarrollo. Por último, una área que tiene más de una lengua oral puede tener una misma lengua de signos, pese a que haya diferentes lenguas orales, como es el caso del Canadá, los EE.UU., y México, donde la lengua de signos americana convive con las lenguas orales inglesa, española, y francesa.
Una prueba más de la separación de las lenguas orales de las lenguas de signos es el hecho de que estas últimas explotan únicamente los disparos del medio visual. La lengua oral es auditiva y, consecuentemente, lineal. Sólo se puede emitir o recibir un sonido a la vez, mientras que la lengua de signos es visual y, por lo tanto, se puede referir un espacio entero al mismo tiempo. En consecuencia, la información puede fluir mediante varios "canales" y expresarse simultáneamente.
Otra característica que diferencia la lengua de signos del oral es la capacidad de ser escrita. Normalmente las lenguas de signos no se escriben, entre otras causas, porque la mayoría de las personas sordas sordas leen y escriben en la lengua oral de su país. Pese a esto, ha habido propuestas de desarrollar sistemas para transcribir la lengua de signos, provenientes sobre todo del mundo académico, pero todas tienen deficiencias en el momento de captar todas las características físicas que utilizan las lenguas de signos (especialmente los elementos no-manuales y posicionales).
El Abecedario
A partir de los años 60 se empezó a producir un importante cambio en la educación de las personas sordas debido, sobre todo, a factores tales como los diferentes estudios que se realizaron sobre el lenguaje de signos, que pusieron de manifiesto su gran valor lingüístico y sus múltiples posibilidades de expresión. Estas investigaciones también pusieron de manifiesto que la adquisición temprana del lenguaje de signos por parte del niño con deficiencias auditivas eran muy importantes para el desarrollo cognitivo y lingüístico posterior. Además, los educadores de niños sordos iban tomando conciencia de que el método oral puro no proporcionaba a los alumnos un nivel suficiente de lenguaje, ni les permitía comunicarse con los oyentes. En los últimos veinte años, la polémica viene impulsada por las corrientes sociales y pedagógicas que defienden la incorporación del alumno con algún tipo de deficiencia a la Escuela especial como sinónimo de escuelas separadas. Imagen:Http://es.geocities.com/vanfuentes h/comunica archivos/image009.jpg



